有毒的飯圈文化,可以用這些英語表達(dá)!
發(fā)布者:北雅國際英語 發(fā)布時間:2021-10-09 16:20
在這個人人手機不離身的時代,你是不是也常常上網(wǎng)“沖浪”呢?你是否注意到“飯圈”這個詞常常出現(xiàn)在你的眼前?那么,所謂的“飯圈文化”指什么?又怎么用英語表達(dá)呢?
一、飯圈:Fan circle or fandom?
Vocabulary
1. Fandom: The kingdom of fans Fandom culture飯圈文化
Touchy 有爭議性的、敏感的
2. Toxic:有毒的、不健康的
toxic relationship 不健康的人際關(guān)系
toxic environment 不健康的環(huán)境
toxic workplace 不健康的職場
例句賞析
The fan economy drives a big part of China‘s entertainment sector (industry) .
粉絲經(jīng)濟(jì)帶動了中國娛樂業(yè)的很大一部分。
But there's a rising trend of toxic fandom and a rise of social media, it's a universal problem.
但是有毒的飯圈和社交媒體的興起,是個全球問題。
二、Celebri ty Worship
飯圈過度、過頭了該怎么說:
It’s taken too far.
過頭了
Out of control 失控
Go off the rails 脫軌
Crazy love 狂熱
補充:
fan – fanatic Fanatic 狂熱分子;狂熱的
He is a fanatic.
他是個狂熱的人。
Fanatical / obsessed 太狂熱了
三、Forms o f Toxic fandom
1. Cybe rbullying 網(wǎng)絡(luò)暴力 Cyber網(wǎng)絡(luò);bully 霸凌
2. Trolling / to troll someone 無腦噴
Trolls: 噴子;
provoke;挑釁
3.Spread rumor and misin forma tion 造謠抹黑
4.Targeting minors to monetize 靠未成年人賺錢
四、理智追星
追星的表達(dá)
Do you follow…
I’m a (huge) fan of …
I’ve been a lifelong fan of ..
I am a big … fan
Be rational 理智的
Be wholesome 健康的
Set good examples 樹立好的榜樣
上一篇:英語中那些有趣的“擬聲詞”!
下一篇:常用形容詞的高級替換!
市區(qū)總校:姑蘇區(qū)干將西路305號榮利大廈4F
新區(qū)龍湖校:高新區(qū)獅山路龍湖獅山天街B館2F
集訓(xùn)營營地:太湖五星級酒店
英國倫敦校:SPACES,77 Fulham Palace Road,W6 8AF,London
湖東久光校:工業(yè)園區(qū)旺墩路268號久光百貨3樓綠區(qū)
湖西尼盛校:工業(yè)園區(qū)蘇州大道西205號尼盛尚品匯3F
張家港曼巴特校:張家港曼巴特寫字樓15F
山東濟(jì)寧愛琴海校:山東省濟(jì)寧市高新區(qū)崇文大道愛琴海購物中心2層
張家港中聯(lián)校:張家港沙州西路中聯(lián)粵海酒店2F
常熟萬達(dá)校:常熟珠海路萬達(dá)廣場3F
星輝辦公中心:姑蘇區(qū)絡(luò)香路2號星輝1976產(chǎn)業(yè)園3號樓3F
報名熱線:400-858-6699

北雅官方客服

北雅官方公眾號